{"id":90,"date":"2023-04-03T19:29:49","date_gmt":"2023-04-03T17:29:49","guid":{"rendered":"https:\/\/consolatozurigo.esteri.it\/?page_id=90"},"modified":"2025-05-06T16:33:55","modified_gmt":"2025-05-06T14:33:55","slug":"traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/consginevra.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/","title":{"rendered":"Traduzione e legalizzazione dei documenti"},"content":{"rendered":"<p><strong>Elenco dei traduttori giurati e di riferimento<\/strong><\/p>\n<p>A titolo orientativo si riportano qui alcuni riferimenti circa i traduttori giurati accreditati dal Cantone di Ginevra con firma depositata presso il Tribunale ed abilitati alle traduzioni dal francese e dal tedesco all&#8217;italiano.<\/p>\n<p>Il Consolato non \u00e8 responsabile per i servizi resi dai professionisti sotto elencati i quali svolgono la loro attivit\u00e0 in maniera autonoma e senza alcun rapporto di lavoro con il Consolato stesso. L\u2019utenza, che \u00e8 libera di rivolgersi ad altri professionisti, \u00e8 invitata a verificare direttamente con i traduttori tariffe e condizioni.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>DELETRAZ-CRIVELLARI Maria Rosa<\/strong><br \/>\nRue des Bains 31<br \/>\n1205 Gen\u00e8ve<br \/>\ncell. 079 250 74 50<br \/>\nfax 022 784 43 94<br \/>\n<a href=\"mailto:mariarosa@bluewin.ch\">mariarosa@bluewin.ch<\/a><\/p>\n<p><strong>DULON Clotilde<\/strong><br \/>\nRue du Nant 2<br \/>\n1207 Gen\u00e8ve<br \/>\ntel. 022 736 37 30<br \/>\nfax 022 736 48 58<br \/>\n<a href=\"mailto:dulonclotilde@gmail.com\">dulonclotilde@gmail.com<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Altri traduttori\u00a0\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Elenco traduttori di riferimento per atti giudiziari e testi giuridici.<\/p>\n<p>Si riportano di seguito i nominativi ed i recapiti di alcuni traduttori <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>francese\/italiano<\/strong><\/span>, ferma restando la possibilit\u00e0 di rivolgersi ad altri professionisti di propria fiducia.<\/p>\n<p>Si precisa che l\u2019elenco \u00e8 stato definito in base alle richieste d\u2019inserimento avanzate dagli stessi traduttori e deve quindi considerarsi aperto e non esaustivo, nel senso che potr\u00e0 annoverare in futuro altri nominativi. L\u2019elenco potr\u00e0 quindi essere aggiornato periodicamente.<\/p>\n<p>Si precisa che il Consolato Generale a Ginevra non risponde della qualit\u00e0 del servizio prestato dagli stessi, del loro operato e delle tariffe da loro praticate.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>CASCIANA Gesualdo<br \/>\n<\/strong>Rue de Lausanne, 15<strong><br \/>\n<\/strong>1028 Pr\u00e9verenges<strong><br \/>\n<\/strong>076 693 22 18 \u2013<strong><strong><br \/>\n<a href=\"mailto:gecasci@gmail.com\">gecasci@gmail.com<\/a><\/strong><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>CICCONE Serena<\/strong><br \/>\n43 Rue de la Servette<br \/>\n1202 Ginevra<br \/>\nTel 076 385 24 83<br \/>\n<a href=\"mailto:info@serena-traduzioni.com\">info@serena-traduzioni.com<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>FERRARA Laura<br \/>\n<\/strong>Rue du Bourg 37,<br \/>\n1816 Chailly-Montreux<br \/>\nTel. 079-6152068<br \/>\ne-mail: <a href=\"mailto:lauraferrara6@gmail.com\">lauraferrara6@gmail.com<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>FIORAVANTI Alessandra<\/strong><br \/>\nC.P. 118<br \/>\n1234 VESSY (GE) &#8211; SVIZZERA<br \/>\nTel 0041-22- 810 23 20 tel<br \/>\nFax 0041-22- 810 23 21 fax<br \/>\n<a href=\"mailto:info@alessandrafioravanti.ch\">info@alessandrafioravanti.ch<\/a><br \/>\nSkype: fioravanti.alessandra<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>FRANGIPANE Chiara<\/strong><br \/>\nRue du Vieux-Billard 14<br \/>\n1205 Ginevra<br \/>\nTel. 076 2407276<br \/>\n<a href=\"mailto:Frangipane.c@gmail.com\">Frangipane.c@gmail.com<br \/>\n<strong><br \/>\n<\/strong><\/a><\/li>\n<li><strong>PAPPALARDO Andrea<br \/>\n<\/strong>Tel. 079 607 96 99<br \/>\nFisso 022 784 06 25<br \/>\n<a href=\"mailto:andrea.pappalardo@iustopia.com\">andrea.pappalardo@iustopia.com<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Si riportano di seguito i nominativi ed i recapiti di alcuni traduttori <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>tedesco\/italiano<\/strong><\/span>, ferma restando la possibilit\u00e0 di rivolgersi ad altri professionisti di propria fiducia.<\/p>\n<p>Si precisa che l\u2019elenco \u00e8 stato definito in base alle richieste d\u2019inserimento avanzate dagli stessi traduttori e deve quindi considerarsi aperto e non esaustivo, nel senso che potr\u00e0 annoverare in futuro altri nominativi. L\u2019elenco potr\u00e0 quindi essere aggiornato periodicamente.<\/p>\n<p>Si precisa che il Consolato Generale a Ginevra non risponde della qualit\u00e0 del servizio prestato dagli stessi, del loro operato e delle tariffe da loro praticate.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>FRANGIPANE Chiara<\/strong><br \/>\nRue du Vieux-Billard 14<br \/>\n1205 Ginevra<br \/>\nTel. 076 2407276<br \/>\n<a href=\"mailto:Frangipane.c@gmail.com\">Frangipane.c@gmail.com<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>CICCONE Serena<\/strong><br \/>\n43 Rue de la Servette<br \/>\n1202 Ginevra<br \/>\nTel 076 385 24 83<br \/>\n<a href=\"mailto:info@serena-traduzioni.com\">info@serena-traduzioni.com<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>I traduttori individuati soddisfano i seguenti requisiti minimi:<\/p>\n<p>1. ottima conoscenza della lingua italiana e francese;<br \/>\n2. residenza nella circoscrizione consolare;<br \/>\n3. assenza di condanne penali e di procedimenti penali in corso per reati connessi all\u2019esercizio della funzione cui il professionista si candida:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">a) abilitazione all\u2019esercizio della professione di avvocato o notaio; oppure<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u00a0b) laurea in traduzione ed interpretariato; oppure<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">c) laurea in giurisprudenza con almeno 10 anni di esperienza certificata nel campo della traduzione e dell\u2019interpretariato; oppure<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">d) docenza universitaria in traduzione e interpretariato.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Attenzione<\/p>\n<p><strong>Dal 1 settembre 2018, requisito fondamentale per essere iscritti nell&#8217;elenco dei traduttori \u00e8 l&#8217;appartenenza all&#8217; ASTTI (Associazione Svizzera dei Traduttori, Terminologi e Interpreti)<\/strong><\/p>\n<p>I professionisti che intendono essere inseriti nell\u2019elenco dovranno inviare apposita richiesta a questo Consolato Generale, corredandola di:<\/p>\n<p>1. curriculum professionale, comprensivo di recapiti ed indirizzo mail;<br \/>\n2. autocertificazione circa l\u2019abilitazione legale all\u2019esercizio della professione di avvocato\/notaio; oppure circa il diploma di laurea conseguito in traduzione ed interpretariato; oppure il diploma di laurea conseguito in giurisprudenza insieme con la documentazione comprovante l\u2019esperienza nel campo traduzioni ed interpretariato; oppure l\u2019incarico di professore della facolt\u00e0 di traduzione e interpretariato;<br \/>\n3. autocertificazione circa la conoscenza della lingua italiana, la residenza nella circoscrizione consolare ed il fatto di non aver subito condanne penali e di non avere procedimenti penali in corso per reati connessi all\u2019esercizio della funzione cui il professionista si candida.<\/p>\n<p>Questo Consolato generale si riserva di accertare il possesso dei predetti requisiti.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Elenco dei traduttori giurati e di riferimento A titolo orientativo si riportano qui alcuni riferimenti circa i traduttori giurati accreditati dal Cantone di Ginevra con firma depositata presso il Tribunale ed abilitati alle traduzioni dal francese e dal tedesco all&#8217;italiano. Il Consolato non \u00e8 responsabile per i servizi resi dai professionisti sotto elencati i quali [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":59,"menu_order":14,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-90","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consginevra.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/90","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consginevra.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/consginevra.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consginevra.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consginevra.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=90"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/consginevra.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/90\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5873,"href":"https:\/\/consginevra.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/90\/revisions\/5873"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consginevra.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/59"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consginevra.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=90"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}